My MIL called a couple of days ago and unfortunately, I was napping so the hubs answered the phone. When I woke up, he informed me that our second son's Korean name was Hyung Ooh. Interesting.
I didn't like it or dislike it all that much... but it didn't roll off the tongue as much as I wanted it to. And I also wanted our second son's name to have at least one same syllable (why does that spelling look so wrong?) as our first son. First son's name is Jung Ho.
Since MIL lives in Korea and doesn't have much "say" in our day to day lives, I thought it'd be nice to have her name our children... their Korean names I mean. Hubs and I decided on the English names together without input from any grandparents.
Actually, it wasn't exactly her who gave our boys their Korean names. She went to a "place." I don't even know what it's called in Korean. When I translate to the hubs, I call it a wise man or a fortune teller. Anyway, she goes there and tells them the date and time of the birth... and I'm not sure what other information, and pays a certain fee and voila, the wise man names the kid.
Recent Comments